Écrit par Luis Vázquez León
|
Jeudi, 01 Mars 2007 19:36 |
Dans une publication récente, l'auteur fait une incursion lingüistique dans les péculiarités du langage archéologique, où l'on perçoit une tournure militaire ou guerrière. Il existe une variété d'explications face à ce phénomène, qui vont depuis la formation militaire de quelques archéologues du passé, jusqu'au caractère coercitif de certaines institutions culturelles. Apachita offre aux lecteurs quelques "découvertes" de l'auteur. Note de l'Éditeur.
1. Educar arqueólogos es como ingresar a un grupo de guerreros. 2. En conservación patrimonial, la sociedad es el enemigo a vencer. 3. El Patrimonio Cultural está sitiado por intereses privados. 4. El sitio arqueologico ha sido saqueado con anticipación. 5. Hemos liberado la estructura del escombro. 6. La excavación extensiva comprende seis frentes. 7. Disponemos de un campamento para resguardo de materiales. 8. La logística del proyecto requiere estas medidas. 9. La posición teórica consta de ontología, valores y método. 10. Las rebeliones académicas son normales entre nosotros. 11. Las grandes excavaciones demandan estrategias especiales. 12. La zona arqueológica carece de resolución presidencial. 13. En la cadena de mando del proyecto hay tres responsables. 14. La jefatura del proyecto recae en quien tiene permiso del Consejo. 15. Se han practicado calas, pozos y trincheras. 16. El INAH recurre a la ocupación pacífica de propiedades. 17. La sección de arqueología se reúne el jueves próximo. 18. Entre los enemigos míos se encuentran estos: ... 19. Informe de la primera campaña de excavación. 20. La intervención física en la zona arqueológica concluyó. |
Mise à jour le Lundi, 31 Août 2009 10:40 |