Close
Journals INPC Journal
INPC - Revista del Patrimonio Cultural del Ecuador

El portal Arqueología Ecuatoriana se complace a poner en linea, en version HTML o PDF, al principal medio de difusion del Instituto Nacional de Parrimonio Cultural : INPC - Revista del Patrimonio Cultural del Ecuador

Un Espacio de discusión sobre temas del patrimonio cultural del Ecuador, donde se posiciona el tema patrimonial como eje articulador para recuperar las identidades y la autoestima de los ecuatorianos. Este órgano de difusión del Instituto Nacional de Patrimonio Cultural tiene como objetivo difundir y fomentar el debate en torno al Patrimonio Cultural, dando a conocer los productos técnicos  del INPC e informar sobre las actividades del instituto.



Publicaciones PDF Print E-mail
Tuesday, 23 November 2010 13:06
There are no translations available for the moment. Thanks for you comprehension.

Instructivo de organización Básica y Gestión de Archivos administrativos MCPNC, MC, INPC, SINAR, Quito, 2009

Dirigido especialmente a las instituciones públicas. Proporciona las pautas necesarias para mantener organizado el material documental, fomentando la preservación de la memoria histórica y considerando que el material documental generado por la administración pública debe ofrecer condiciones de accesibilidad para asegurar el derecho a la información.

Last Updated on Tuesday, 23 November 2010 13:43
 
Riesgos, Fiscalización y Vulnerabilidad PDF Print E-mail
Written by Nelcy De La Carrera Bravo   
Tuesday, 23 November 2010 12:48
There are no translations available for the moment. Thanks for you comprehension.

La seguridad del patrimonio cultural es uno de los nuevos retos que el INPC junto con la comunidad debe abordar. Por esta razón, en la nueva estructura administrativa de la Institución se creó la Dirección de Riesgos, Fiscalización y Vulnerabilidad la que generará aspectos conceptuales relacionados con los riesgos en el patrimonio cultural y planteará propuestas concretas para la protección de los bienes culturales, fundamentalmente a través de la prevención como uno de los mecanismos idóneos para la conservación y mantenimiento del patrimonio cultural del Ecuador. Como estrategia a corto plazo, y como un primer producto, ha generado materiales de difusión didácticos dirigidos a la comunidad en general, con el fin de que se conozcan las acciones de prevención.

La parte operativa está organizada en tres áreas específicas:

 
Política de Desconcentración PDF Print E-mail
Tuesday, 23 November 2010 12:22
There are no translations available for the moment. Thanks for you comprehension.

Desde 1978 hasta 2003 el INPC, cumplió sus funciones a nivel nacional a través de las oficinas: Matriz en Quito y tres Direcciones Regionales, la del Litoral en Guayaquil, la del Austro en Cuenca y la de Loja.

Para dar cumplimiento a la Ley de Desconcentración y fortalecer la gestión del patrimonio cultural, entre los años 2008 y 2009 se crearon dos nuevas Direcciones Regionales: en Portoviejo y Riobamba. La primera tiene jurisdicción de las provincias de Manabí y Santo Domingo de los Tsachilas y la segunda, las provincias de Chimborazo, Tungurahua Cotopaxi y Pastaza. Al momento las 5 regionales manejan sus propios presupuestos y asumen en sus territorios las competencias que por ley les corresponde. Las zonas 1 y 2 se articulan desde la ciudad de Quito.

INPC Portoviejo  INPC Guayaquil


Zona 1: Esmeraldas, Carchi, Imbabura y Sucumbíos // Sede: Quito
INPC Principal (Quito)
Colón Oe-1-93 y Av. 10 de Agosto “La Circasiana”
Telefax: (+593) (2) 2227 927 /2549

Zona 2: Pichincha, Napo y Orellana // Sede: Quito
INPC Principal (Quito)
Colón Oe-1-93 y Av. 10 de Agosto “La Circasiana”
Telefax: (+593) (2) 2227 927 /2549

Zona 3: Pastaza, Cotopaxi, Tungurahua y Chimborazo // Sede: Riobamba
INPC Riobamba
Calle Espejo s/n y Orozco, Edif. La Curia
Telefax: (+593) (3) 2950 597

Zona 4: Manabí, Santo Domingo de los Tsáchilas y Galápagos // Sede: Portoviejo
INPC Portoviejo
Sucre 405 entre Morales y Rocafuerte
Telf: (+593) (0)99755869

Zona 5: Guayas, Los Ríos, Península de Santa Elena y Bolívar // Sede: Guayaquil
INPC Litoral
Calle Numa Ponpilio Llona 182-184, Las Peñas
Telefax (+593) (4) 2303 671

Zona 6: Azuay, Cañar y Morona Santiago // Sede: Cuenca
INPC Cuenca
Benigno Malo No. 640 y Juan Jaramillo
“Casa de las Palomas”
Telf.: (+593) (7) 2833787

Zona 7: El Oro, Loja y Zamora Chinchipe // Sede: Loja
INPC Loja
Av. Orillas del Zamora No. 0592 y Segundo Puertas Moreno
Telf: (+593) (7) 2560 652

Last Updated on Tuesday, 23 November 2010 13:40
 
Decreto de Emergencia del Patrimonio Cultural PDF Print E-mail
Written by Olga Woolfson Touma   
Tuesday, 23 November 2010 11:56
There are no translations available for the moment. Thanks for you comprehension.

El 21 de diciembre de 2007, el Presidente de la República, Rafael Correa Delgado, firmó el Decreto Ejecutivo 816, a través del cual se declaró en Emergencia al Sector de Patrimonio Cultural. Se asignaron 33 millones 666 mil dólares para emprender la tarea de rescatar, proteger e inventariar el patrimonio nacional.

El Ministerio Coordinador de Patrimonio Natural y Cultural, a través de la Unidad de Gestión de Emergencia de Patrimonio fue el encargado de ejecutar, en las 24 provincias del país, las acciones del Decreto de Emergencia, sobre tres ejes de acción:

  1. Dotación de Seguridades a los Bienes en Riesgo;
  2. Creación del Sistema Nacional de Gestión de los Bienes Culturales;
  3. Difusión y Sensibilización ciudadana para valorar el patrimonio.

La Unidad de Gestión para las actividades de coordinación y monitoreo de los proyectos, conformó un equipo multidisciplinario de técnicos: arquitectos, restauradores, historiadores, arqueólogos, atropólogos, ingenieros, abogadas y administrativo-financieros.

Parte importante del trabajo de la Unidad de Gestión de Emergencia fue el “Inventario Nacional de los Bienes Culturales”. Para la realización del trabajo de campo, participaron aproximadamente mil profesionales de las universidades: Andina Simón Bolívar, Técnica de Ambato, de Cuenca, ESPOL, INPC del Azuay y de instituciones como: Corporación Musicológica Ecuatoriana, Coorporación Centro de Investigaciones Fotográficas y el Consejo Nacional de Cinematografía.

Durante este año 2009 la Unidad de Gestión entregará al INPC, los resultados del Decreto de Emergencia del Patrimonio, cuyos productos corresponden a los ejes de acción mencionados.

La transferencia de información consistirá en:

a) Un inventario de aproximadamente 80.000 registros de bienes: inmateriales, muebles, inmuebles, arqueológicos y documentales (fílmico, fotográfico, sonoro, bibliográfico archivístico), que contribuirá a la creación del Sistema de Gestión de Bienes Culturales.

b) Estudios e informes de intervención en bienes muebles e inmuebles, que son 299 contenedores protegidos con juegos de seguridad electrónica (museos, iglesias, archivos, bibliotecas); de 92 inmuebles rescatados y alrededor de 250 bienes artísticos, — algunos forman parte de bienes inmuebles restaurados.

c) Propuestas de plan de gestión y evaluaciones del estado de conservación del patrimonio documental.

La Unidad de Emergencia también gestionó convenios para la sostenibilidad de las obras intervenidas; impulsó la creación de la Policía Patrimonial y conjuntamente con el INPC se recuperó 168 piezas arqueológicas que fueron sacadas del país de manera ilegal.

Arquitecta Olga Woolfson Touma
Directora de la Unidad de Gestión de Emergencia de Patrimonio Cultural

 
Conservación del patrimonio cultural subacuático ecuatoriano PDF Print E-mail
Written by Vinicio Ron M.   
Tuesday, 23 November 2010 09:52
There are no translations available for the moment. Thanks for you comprehension.

Desde antes de 1990, en las costas del Ecuador se realizan actividades de exploración y rescate de objetos subacuáticos, con autorización del Ministerio de Defensa. A partir de 1990 se reguló esta actividad otorgando a los ministerios de: Defensa, Finanzas y Educación la capacidad de firmar contratos a nombre del Estado ecuatoriano.

En 1993 se emitió un nuevo decreto para la exploración y rescate de naves naufragadas. A partir de éste, varias compañías solicitaron concesiones al Estado para realizar esta actividad.

Las compañías que suscribieron contratos con el Estado ecuatoriano para realizar exploraciones subacuáticas son las siguientes:

  • Underwater Salvage Inc.
  • Compañía de Rescates Marítimos REMARIT S.A.
  • Sres. Hernán Pérez y Sucre Pérez Mac Collum
  • Compañía de Rescates Submarinos de Indias
  • Compañía Sudamerica Discoveries
  • Sres. Julieta Vega Nazur y Francisco Baquerizo M.
  • EXDELMAR
  • RESTEAN S.A.
  • INICIAR S.A.
  • ROBCAR S.A.

De estas compañías, la SUDAMERICA DISCOVERIES, EXDELMAR, RESTEAN S.A, INICIAR S.A. y ROBCAR S.A., extrajeron bienes culturales que actualmente son custodiados por el Instituto Nacional de Patrimonio Cultural.

Con este antecedente, la SRL-INPC y la Unidad de Gestión de Patrimonio Cultural plantearon un proyecto emergente para la conservación y restauración del patrimonio subacuático. Los objetos recuperados son diversos: objetos de bronce, hierro, cerámica, mayólica, cobre, plomo, madera y sobre todo plata.

Objetos de plata  Objetos de bronce y hierro  Restos de madera  Monedas de plata

Last Updated on Tuesday, 23 November 2010 13:35
 
Análisis químicos de objetos arqueológicos subacuáticos PDF Print E-mail
Written by Martha Romero Bastidas, Ana M. Guachamín, Germán Guerrero, Fernando Espinoza   
Tuesday, 23 November 2010 03:43
There are no translations available for the moment. Thanks for you comprehension.

El laboratorio de Química del Instituto Nacional de Patrimonio Cultural es el área encargada de proporcionar apoyo técnico-científico-experimental a los diferentes proyectos relacionados con el patrimonio cultural. La investigación sobre los objetos arqueológicos subacuáticos de la Costa ecuatoriana se realizó como apoyo al proyecto “Conservación y restauración de objetos arqueológicos subacuáticos”, ejecutado por la Unidad de Emergencia y el INPC.

Es necesario anotar que por medio del Decreto No. 1208 en julio de 2008, emitido por el Presidente del Ecuador, Economista Rafael Correo Delgado, se expidió el “Reglamento de actividades dirigidas al Patrimonio Cultural Subacuático de esta manera se norma la investigación de este interesante patrimonio.

El trabajo del laboratorio fue orientado a la caracterización físico-química de los objetos arqueológicos para definir el método de limpieza más idóneo a ser aplicado.

Last Updated on Tuesday, 23 November 2010 09:51
 
Restauración de textiles arqueológicos: yacimiento "La Florida" (tumba 2) PDF Print E-mail
Written by Gina Rosero Menéndez   
Tuesday, 23 November 2010 02:50
There are no translations available for the moment. Thanks for you comprehension.

En el sector de la Florida al norte de Quito, el Fondo de Salvamento del Patrimonio Cultural, FONSAL realiza investigaciones en uno de los descubrimientos arqueológicos más importantes de la ciudad. Fueron halladas una serie de tumbas con un promedio de 15 metros de profundidad, dentro de ellas se han encontrado restos humanos ricamente adornados, cerámica, objetos de oro y vestimenta con fabulosos diseños realizados en concha spondylus. En el marco del convenio FONSAL-INPC se realizaron análisis químicos así como procesos de conservación y restauración, en este caso, de textiles arqueológicos provenientes de estas excavaciones.

El arte textil constituye una de las manifestaciones culturales más antiguas y refinadas de la humanidad. Desde tiempos muy remotos, y en los más diversos ambientes, el hombre ha utilizado los recursos que la naturaleza ponía a su alcance para fabricar los distintos tipos de tejido que su necesidad requería. Los varios y laboriosos procesos textiles, que suponen desde la preparación de fibras, el hilado y teñido hasta el tejido en telar y la confección de ropas, atestiguan de la cantidad de tiempo y esfuerzo que el hombre invertía en llenar estas necesidades textiles básicas. Pero la fabricación de tejidos utilitarios, pronto descubrió, la oportunidad de expresarse estéticamente.

La confección de los tejidos es la actividad más desarrollada de las artes andinas. Los artesanos lograron dominar todo un conjunto de técnicas mediante las cuales pidieron dar a sus textiles, diversos aspectos y lograr un sinnúmero de piezas de diferente calidad. El desarrollo del manejo de los textiles y su materia prima alcanzó en períodos bastante tempranos una situación desarrollada donde se dominaba las técnicas más importantes de los tejidos.

Last Updated on Tuesday, 23 November 2010 03:43
 
Análisis químico de textiles arqueológicos PDF Print E-mail
Written by Martha Romero Bastidas, Martín Alcócer   
Monday, 22 November 2010 13:50
There are no translations available for the moment. Thanks for you comprehension.

El laboratorio de Química del Instituto Nacional de Patrimonio Cultural contribuyó al proyecto de “Conservación y restauración de materiales textiles” correspondiente a los hallazgos realizados en el sitio arqueológico “La Florida” ubicado en la ciudad de Quito. Los materiales textiles fueron sometidos a los análisis que se mencionan a continuación:

Análisis microbiológicos: orientado a identificar los microorganismos existentes, si son o no perjudiciales para él o bien o para la salud.

Análisis de identificación de fibra: para identificar el material empleado para la elaboración de las fibras, si son vegetales o animales. Dirección de la torsión, grado de torsión, título, etc.

Análisis de pigmentos y colorantes: para determinar la naturaleza química de los materiales coloreados empleados, si es posible identificar el colorante o pigmento.

Análisis textil: que proporciona un conjunto de elementos que determinan la técnica de manufactura del textil, es decir, técnicas de ligamentos, cuántos hilos se emplearon en la trama y en la urdimbre, cuántos cabos tiene cada hilo, cuántos filamentos tiene un cabo, torsión, diámetro, densidad, etc.

Last Updated on Tuesday, 23 November 2010 09:37
 
Celebración de bicentenario: El Pensamiento y obra de Eugenio Espejo son patrimonio nacional PDF Print E-mail
Written by Rita Díaz Benalcázar   
Monday, 22 November 2010 11:58
There are no translations available for the moment. Thanks for you comprehension.

El pensamiento y obra de Eugenio de Santa Cruz y Espejo fue declarado Patrimonio del Ecuador como “…fuente de inspiración de los ecuatorianos y símbolo de la democracia; por el legado cultural que este ha dejado para todas las generaciones del país y del mundo, por su lucha a favor de la ilustración y por su total entrega a un trabajo de búsqueda de libertad, igualdad y justicia social”1.

Los considerandos del mencionado Decreto son claros al definir a Espejo como un ecuatoriano célebre y extraordinario; de ingenio superior, cuya visión intelectual se dilata mucho más allá del horizonte de las ideas comunes. Es el padre de la filosofía ecuatoriana y uno de los exponentes máximos de la ilustración americana; constituye un ejemplo de entrega a la noble causa de la abolición del sistema colonial, por su nítida comprensión de la realidad americana, por su esfuerzo por superar las caducas estructuras vigentes en el campo de la educación, la salud pública y la cultura.

Last Updated on Monday, 22 November 2010 12:09
 
Declaratorias de Patrimonio Inmaterial PDF Print E-mail
Written by Victoria Zambonino Balarezo   
Monday, 22 November 2010 11:18
There are no translations available for the moment. Thanks for you comprehension.

Patrimonio inmaterial

El Instituto Nacional de Patrimonio Cultural se acoge a lo estipulado en la Convención para la Salvaguarda de Patrimonio Cultural Inmaterial, del 17 de octubre de 2003 de la UNESCO, que consideró al patrimonio cultural inmaterial como el crisol de la diversidad cultural y que por el proceso de globalización o mundialización y otros fenómenos de intolerancia, corren graves riesgos de deterioro, destrucción y desaparición.

Last Updated on Tuesday, 23 November 2010 05:12
 
Cultura popular y patrimonio, escenario de lucha de sentidos: entre la usurpación y la insurgencia simbólica PDF Print E-mail
Written by Patricio Guerrero Arias   
Monday, 22 November 2010 10:52
There are no translations available for the moment. Thanks for you comprehension.

Si se quiere trabajar desde la perspectiva de un Estado que se plantee no solo una revolución ciudadana, sino sobre todo, la descolonización de la vida, y que haga del sumak kawsay, el buen vivir, no un mero enunciado constitucional, sino una actitud que se encarne en la vida cotidiana. Debemos trabajar el patrimonio desde perspectivas interculturales, esto implica aportar al proceso de lucha por la descolonización económica, social, cultural, epistémica de nuestros pueblos.

Mirar la cultura, el patrimonio, la memoria, como escenarios de lucha de sentidos, ayuda a romper esa mirada esencialista e idealizada que ve todo lo popular como patrimonio, o que cree que solo es la cultura popular la que construye el patrimonio, sin considerar que también las elites necesitan construirse recursos patrimoniales, inventar tradiciones, que respondan a sus intereses políticos, ideológicos y económicos.

En el trabajo cultural y patrimonial aún se mantiene vigente una mirada cognitiva y civilizatoria de la cultura que la reduce al universo de lo letrado y las bellas artes. Igualmente seguimos reproduciendo una perspectiva del patrimonio solo ligado a un pasado muerto y fosilizado que prioriza las dimensiones materiales y da más importancia a los objetos, los monumentos y los museos, que a los actores sociales que lo construyen y a los universos de sentido que tejen en su vida cotidiana.

Esta perspectiva hegemónica mira a la cultura, el patrimonio, la memoria desde visiones esencialistas, como algo dado, como esencias de las cosas; no ve que éstas son construcciones social e históricamente situadas, que están por tanto, atravesadas por relaciones de poder.

Lo que se propone en este artículo es una ruptura con las miradas cognitivas hegemónicas sobre la cultura, el patrimonio y la memoria para analizarlas desde perspectivas políticas. Eso implica mirarlas como escenarios de lucha de sentido por el control de los significados y debatir la incuestionable presencia del poder en torno al análisis de dos procesos: el de usurpación simbólica y el de insurgencia simbólica.

 

Last Updated on Monday, 22 November 2010 11:17
 
Uso y gestión del patrimonio cultural desde una perspectiva democrática PDF Print E-mail
Written by Manuel Jiménez Carrera   
Monday, 22 November 2010 09:55
There are no translations available for the moment. Thanks for you comprehension.

Articular históricamente lo pasado no significa conocerlo tal y como verdaderamente ha sido. Significa adueñarse de un recuerdo tal como relumbra en el instante de un peligro.

Walter Benjamin

Si admitimos que el patrimonio cultural es un elemento aglutinante para la constitución de aquella entidad polisémica que entendemos como “identidad”, parecería un ejercicio necesario y hasta imprescindible definir cómo se constituye esa identidad y de qué manera se apropia la comunidad o comunidades de tal aglutinante, y si dicha apropiación se realiza desde adentro de los conjuntos humanos o viene establecida según el modelo de agenda que se adopte desde el poder.

El pasado, entonces, a través de la historiografía o a través del manejo del patrimonio cultural podría bien constituirse tanto en elemento “estructurador”, como en instrumento ordenador que se asume de un modo acrítico como simple mecanismo repositorio de la tradición.

Last Updated on Tuesday, 23 November 2010 00:54
 
El patrimonio lingüístico del Ecuador: Desafío del siglo XXI PDF Print E-mail
Written by Jorge Gómez Rendón   
Monday, 22 November 2010 06:41
There are no translations available for the moment. Thanks for you comprehension.

… la diversidad de un país se mide no sólo por el número de lenguas que se hablan en su territorio sino por la relación entre dicho número y su extensión... Si dividimos la superficie del territorio por el número de lenguas... resulta que Ecuador ocupa el primer lugar en la región, superando incluso a Brasil.

Se acostumbra creer que el patrimonio cultural de un país se agota en lo material. Esto se debe a que la forma tangible de un bien cultural es expresión inmediata de un estilo de vida, pero se explica además por una idea esencialista de la cultura que cosifica los bienes culturales reduciéndolos a piezas de museo. De este modo quedan relegadas a segundo plano aquellas expresiones que no tienen soporte material visible aunque sigan siendo parte esencialísima del patrimonio cultural. Si nos detenemos por un momento en este tipo de formas intangibles de la cultura, encontramos que todas tienen en común un soporte constituido esencialmente por sonidos. Estos sonidos tal como se expresan en el habla de los individuos de un grupo constituye la lengua: medio para la construcción de ideas y la comunicación del pensamiento. A esta parte constitutiva y constituyente del patrimonio intangible, a los criterios mínimos para su debido registro y a la manera de protegerla en el marco de una política de estado, nos referimos en las siguientes secciones.

Last Updated on Monday, 22 November 2010 13:18
 
<< Start < Prev 1 2 Next > End >>

Page 1 of 2

^  top